Широке поле Святого Письма
Для Терези любов має одне ім’я і одне
лице, "любов, яка нехай не буде вже мною, але Тобою,
мій Ісусе" (M, OC, s. 957). Цю любов, ідеал свого життя, Тереза знаходить
там, де вона об’являється, в Євангелію. Своє велике
прагнення любити Ісуса годує сповненим віри читанням
Біблії, особливо Євангелія, яке дає внутрішнє пізнання
Бога. Чисельні цитати з Біблії, які супроводжують твори
Терези, показують, як докладно вона читала Святе
Письмо.
Безпосередня зустріч Терези з Біблією
відбувалася пізніше. Спочатку читає і з’єднує уривки
Біблії з інших книжок, наприклад, з Наслідування Христа,
єдиної книжки, яка допомогла їй в молодості.
"Майже все Наслідування Христа я знала
напам’ять, ця книжка ніколи мене не
покидала" (Rps A, s. 111; OC, s. 146).
Пізніше, в Кармелю, читає Іоанна від Хреста,
твори якого наповнені Божим словом, особливо Духовна пісня і
Живе полум’я
любові. В столовій читали переклад Бревіарія і Літургійний Рік
Геранжера. Ці книжки мали багато біблійних цитат, які
Тереза запам’ятовувала, що було неможливо робити під час
хорових молитов і Євхаристії, бо не знала
латини.
Молоді кармелітки в Лізьє не мали права читати
цілу Біблію, тільки антологію або скорочену Біблію. На
щастя, від 14 вересня 1894, коли Селіна вступила в
Кармель, Тереза має її записник з біблійними цитатами:
Пісня Пісень, Еклезіаст, Книга Мудрості, Приповідок,
Ісаї, Товита, Проповідника, Єзекиїла, Осії, Аввакума,
Софонії, Малахії, Йоїла, Амоса, Міхея і Захарії. Для
Терези це справжній скарб. У подивугідний спосіб
використовує біблійні цитати в своїх молитвах і творах.
Звідси почерпнула вирішальні тексти для відкриття
"малої дороги": "Хто простодушний, нехай сюди заверне"
(Прип. 9, 4); "І вас носитимуть при боці, й на колінах
вас будуть голубити. Як утішає когось рідна мати, так я
буду вас утішати, і найдете втіху в Єрусалимі"
(Іс. 66, 12-13).
Св. Іоанн від Хреста вчить Терезу алегоричного
тлумачення Біблії. Тому не дивує, що, за прикладом
іспанського кармеліта, однією з її улюблених книжок стала
Пісня Пісень. Вона найбільше присутня в останньому
рукописі. Тереза звірилась Марії від Пресвятої Трійці, що
в вільний час любить коментувати цю книжку:
"Я відкрила в цій книжці дуже глибокі речі про
з’єднання душі зі своїм Улюбленим". При кожній нагоді роздумувала над цією книгою,
як свідчить лист до Селіна за 7 липня
1894:
Не знаю, чи твій стан такий, як колись, але
приведу тобі фрагмент з Пісні Пісень, яка досконало
виражає стан душі в смутку, коли її ніщо не може
розвеселити й потішити: "Я прийшла до оріхового саду, щоб оглядати
яблука в долині…"
Це добрий опис наших душ. Часом сходимо до
родючих долин, де наше серце охоче годується; широкі ниви Святого
Письма, які так часто відкривали для нас широкі
горизонти й показували багаті скарби… (L 144, P I, s. 629; OC, s.
497-498).
З цих "широких нив Святого Письма" випливають суттєві терезіанські постави. В
Біблії Терезі легше шукати знань про Бога, який є
Любов’ю, ніж у якійсь іншій книжці, бо інші книжки її
швидко втомлюють. "Закриваю вчену книжку, яка викликає в голові
замішання, а серце наповнює посухою, і беру Святе Письмо.
Тоді все стає ясним і світлим, одне слово відчиняє перед
душею безмежні горизонти" (L 203, P I, s. 754; OC, s. 589).
У такий спосіб відкриває все, що потрібно, аби
йти за Ісусом "малою дорогою": покору, яка є правдою її істоти, звичайні
способи проявляти братерську любов, вірність малим
щоденним справам, довіру до Божого милосердя, піддання
себе любові в стражданнях.

|